سكوت بالدوين (لاعب اتحاد الرغبي) في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 斯科特·鲍德溫
- "سكوت" في الصينية 沉默
- "بالدوين" في الصينية 鲍德温(爱荷华州)
- "اتحاد" في الصينية 合并; 结合; 联合; 联邦
- "مات سكوت (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 马特·斯科特
- "سكوت اندروز (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 斯科特·安德鲁斯
- "سكوت وليامز (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 斯科特·威廉姆斯
- "جيك بال (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 杰克·波尔
- "ريس ويب (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 瑞斯·韦伯
- "ليو كولين (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 莱奥·库伦
- "بين الكسندر (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 本·亚历山大
- "بادي جاكسون (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 帕迪·杰克逊
- "توم بالمر (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 汤姆·帕尔默
- "توم وود (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 汤姆·伍德
- "لي جونز (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 李·琼斯
- "غوردون ريد (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 戈登·雷德
- "روجر ويلسون (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 罗杰·威尔逊
- "ريان ويلسون (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 瑞安·威尔逊
- "باول جيمس (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 保罗·詹姆斯
- "جون باركلي (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 约翰·巴克莱
- "جيمس كينغ (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 詹姆斯·金(橄榄球)
- "آدم تومسون (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 亚[当带]·汤普森
- "آدم جونز (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 亚[当带]·琼斯(橄榄球)
- "أندرو إليس (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 安德鲁·埃利斯(橄榄球)
- "إيوان موراي (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 尤安·穆雷
- "توم جونسون (لاعب اتحاد الرغبي)" في الصينية 汤姆·约翰逊